Hramadstva4545

Aleksijevič: Ja viarnusia, kali narod vierniecca

U novym vypusku TOKu piśmieńnica, nobieleŭskaja łaŭreatka Śviatłana Aleksijevič raskazała, pry jakich abstavinach jana vierniecca ŭ Biełaruś.

Alexievitch Aleksijevič Aleksijevič

Jak viadoma, Śviatłana Aleksijevič padtrymała pratesty 2020-ha hoda, uvajšła ŭ skład prezidyuma Kaardynacyjnaj rady. U kancy vieraśnia 2020 hoda jana źjechała za miažu.

Łukašenka publična zajaŭlaŭ, što Śviatłana Aleksijevič zdradziła Biełarusi i vyjechała.

Sama piśmieńnica zaŭvažaje: «Kali mnie było b chacia b 40 hadoŭ i było zdaroŭje, to, zrazumieła, možna było nie vyjazdžać. Ale z maim zdaroŭjem mianie b chapiła na Akreścina na dva dni».

Aleksijevič zhadvaje, što ŭ svoj čas, u 2018 hodzie, Łukašenka nie daŭ adśviatkavać jaje 70-hodździe. «Ja padumała: «Boža, jakaja nianaviść pavinna być u čałavieka, kab jon tak pavodziŭ siabie».

@tokbelarus Čiem biełorusy otličajutsia ot rośsijan? #łukašienko #biełaruś #našaniva #aleksandrłukašienko #biełaruśnovosti #novostibiełarusi ♬ transgender - &lt3

«Ja b skazała, što heta taja ž chvaroba, što i ŭ Zianona Paźniaka. Reŭnaść. Jon ža z kožnym moža zrabić usio, što choča. A tut nie moža. Jon bačyć, što čałaviek dumaje inakš. I šmat jakija rečy jamu prosta niezrazumiełyja, ab čym ja havaru. Heta jašče bolš [jaho] złuje.

Nu kamu spadabajecca, kali ja havaru, što dyktatura heta małakulturnaja reč (…) Chiba jon navat abradavaŭsia, kali ja vyjechała», — tłumačyć piśmieńnica pryčyny niehatyŭnych adnosin Łukašenki da siabie.

«Kali jon choča, kab ja ciapier viarnułasia… Ja viarnusia, kali narod vierniecca. [Bo] jak heta budzie? [Chaj] ja viarnusia, navat kali jon mnie harantuje — chacia va ŭsie jaho harantyi ja nie vieru. A jak ja budu vyhladać pierad tymi ludźmi, čyje dzieci žyvuć z babulami, dziadulami, [bo baćki siadziać]? Čakajuć hetych cukierak».

Aleksijevič tłumačyć, čamu jana zhadała pra cukierki:

«Pieramožam, tady buduć cukierki», — skazaŭ mnie adzin maleńki chłopčyk, jaki pierabieh u Vilniu. Ja pryniesła cukierki, jon tak abradavaŭsia. «A mnie tata skazaŭ, što kali my pieramožam, tady ŭ domie budzie šmat cukierak. I ja čakaju».

Hladzicie całkam:

Kamientary45

  • Pytańnie
    11.11.2024
    Heta na jakoj chvilinie jana takoj chierni pra Paźniaka nahavaryła? Ci heta žurnalisty tak abzacy pierastavili?
  • Pačakucha
    11.11.2024
    Hałasavała za Łukašenku, chvaliła jaho, prasoŭvała ruski mir, a ciapier siadzić "čakaje"...
  • Pytańnie
    11.11.2024
    Navošta vy vyrašyli kančatkova sapsavać reputacyju nobieleŭskaha łaŭreata takimi intervju?
    Zaraz ža inšy čas, ź internetu ŭžo nie vydališ - kožny moža zrabić skrynšot i zachavać naviečna toje, što jana nahavaryła.

Amierykancy zabrali ź biełaruskaj turmy žurnalista Andreja Kuźniečyka i jašče dvuch palitźniavolenych14

Amierykancy zabrali ź biełaruskaj turmy žurnalista Andreja Kuźniečyka i jašče dvuch palitźniavolenych

Usie naviny →
Usie naviny

«Saša zaŭsiody byŭ u temie vajny». Historyja zahinułaha na froncie 22-hadovaha biełaruskaha snajpiera12

Minpryrody nazvała dva samyja zialonyja harady Biełarusi i adnu vobłaść6

«Mianie zakazaŭ prarektar». Vykładčyca BDU raskazała, jak jaje kinuli na Akreścina, kab prymusić zvolnicca16

Dackaja raźviedka papiaredziła pra pahrozu vialikaj vajny ŭ Jeŭropie29

Ci mohuć jeŭrapiejskija vojski na terytoryi Ukrainy dapamahčy harantavać jaje biaśpieku? I kolki ich spatrebicca?6

Rasija naniesła rakietny ŭdar pa Kijevie, tam pažary ŭ niekalkich miescach, prynamsi adzin čałaviek zahinuŭ1

Čym žyvie chłopiec, jaki pieršym u Biełarusi zachvareŭ na kavid1

«Kolki palitviaźniaŭ vyzvaliŭ Mašenski?!» Piatruchin biŭsia suprać usioj Kaardynacyjnaj rady, ale pieramohu tak i nie zdabyŭ68

Minskaj błohiercy nie chapaje na pieršy ŭznos za mašynu. Jana pradaje lubimyja strynhi za tysiaču jeŭra51

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Amierykancy zabrali ź biełaruskaj turmy žurnalista Andreja Kuźniečyka i jašče dvuch palitźniavolenych14

Amierykancy zabrali ź biełaruskaj turmy žurnalista Andreja Kuźniečyka i jašče dvuch palitźniavolenych

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić