Литература22

Чем примечателен Юн Фоссе, новый нобелевский лауреат в области литературы? «Он пишет на новонорвежском», рассказывает его переводчик на белорусский язык

Его называют новым Генрихом Ибсеном, и долгое время он был популярнейшим европейским драматургом. Его пьесы и романы переведены на десятки языков, но белорусам он почти не известен. Вместе с единственным его переводчиком на белорусский язык Яном Максимюком разобрались в том, чем примечателен Юн Фоссе.

Юн Фоссе, лауреат Нобелевской премии по литературе 2023 года. Фото: Wikimedia Commons

Юн Фоссе родился в 1959 году в коммуне Хевгесунн на западе Норвегии. В возрасте семи лет он попал в серьезную аварию, в которой чуть не погиб. Этот случай сильно повлиял на будущего писателя. В Бергенском университете изучал литературу, впоследствии длительное время работал журналистом и редактором в местных изданиях и издательствах. 

Еще подростком Фоссе писал собственные тексты к музыкальным произведениям. Как прозаик он дебютировал в 1983 году с романом «Красное, черное» («Raudt, svart«), а как драматург — в 1994 году с пьесой «И никогда не расстанемся» («Og aldri skal vi skiljast»), которая была поставлена на национальной сцене в Бергене. В последующие десятилетия Фоссе опубликовал несколько десятков романов и пьес, а также писал короткую прозу, стихи и эссе. Его книги «Меланхолия», «Трилогия», «Кто-то собирается прийти» были тепло восприняты как читателями, так и критиками.

Фоссе также известен произведениями для детей и своими переводами на норвежский язык произведений других авторов.

На сегодня на белорусский язык было переведено только начало его повести «Бессонница». Его перевел еще в 2007 году Ян Максимюк из Белостока. Белорусский журналист и переводчик так прокомментировал присуждение норвежскому писателю Нобелевской премии по литературе и свои причины интереса к его творчеству:

«Нобелевскую премию норвежцу Юну Фоссе пророчили уже давно. А еще раньше я стал читать этого автора, когда решил подучить норвежский язык. Фоссе пишет на новонорвежском (nynorsk) — менее известном в мире варианте норвежского языка (или на отдельном от bokmål норвежском языке, как считают другие)».

Критики называют Фоссе вторым по значимости норвежским драматургом после Генриха Ибсена. Но в отличие от Фоссе, который предпочитает нюнорский, новонорвежский язык, сформировавшийся на основе народных говоров и поныне являющийся основным вариантом в его родной западной Норвегии, Ибсен писал на букмоле, «книжном» варианте норвежском, сформировавшемся на основе датского языка, так сказать, на «высокой трасянке».

«Более широкое признание в мире он обрел прежде всего как автор «минималистичных» экзистенциальных пьес. Это для белорусов зазвучит странно или и вовсе дико, но в 1990-х и в нулевых он был самым популярным живым драматургом в Европе, что касается количества его пьес, поставленных на сцене», — отмечает Максимюк.

Он и сегодня считается одним из самых востребованных драматургов не только в Норвегии, но и во всем мире. В пьесах Фоссе мало от традиционной драмы, они приближены к поэзии. Его пьесами движут внутренний конфликты и напряжение, а не внешние причины. Критики характеризуют их как «постдраматический театр».

Все его более 30 пьес были опубликованы и поставлены на театральной сцене. Всего его драматургические произведения переведены уже более чем на 50 языков, а романы более чем на 20.

Сравнения со знаменитым предшественником «новому Генриху Ибсену» никак не избежать. Не случайно и то, что Фоссе дважды награждали премиями в области драматургии имени Ибсена — сначала в 1996 году за драму «Имя» («Namnet»), а после одноименной международной премией в 2010 году. Размер последней премии составлял 2,5 миллиона норвежских крон, что эквивалентно 500 000 долларов. 

В 2011 году писатель стал одним из консультантов нового перевода Библии на букмол. Возможно, эта работа повлияла на то, что в 2013 году он сделал достаточно необычный шаг, перейдя в католичество, при том что в преимущественно протестантской стране доля католиков составляет чуть более одного процента.

За свой вклад в искусство и культуру Норвегии Юн Фоссе был удостоен в 2011 году права пользоваться гротеном, усадебным домом XIX века на территории королевского дворца в центре Осло. Здесь он живет со своей женой Анной, словацкой переводчицей и языковедом, и двумя детьми.

Взяв все значимые национальные и европейские литературные вершины, непокоренным оставался лишь литературный Нобель. Нобелевская премия по литературе присуждается ежегодно автору «самого значимого литературного произведения идеалистической направленности».

Он много раз был среди номинантов на Нобелевскую премию в прошлом десятилетии, в том числе и в 2015 году, когда премия была присуждена белорусской писательнице Светлане Алексиевич. 

В этом году Юн Фоссе был среди фаворитов премии и наконец получил долгожданную награду. Как сообщил Нобелевский комитет, премия была присуждена ему «за новаторские пьесы и прозу, выражающие непередаваемое».

Остается надеяться, что высокая награда, полученная норвежским драматургом, подтолкнет белорусских переводчиков и театральных режиссеров ближе познакомить белорусов с его творчеством.

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Комментарии2

  • Žvir
    05.10.2023
    Niepalityzavany liaŭreat. Što zdarylasia ? Patrapiŭ u kampaniju da Alieksijevič. U ich šmat ahulnaha... :)
  • mikola
    05.10.2023
    Baczna-niczoga cikavaga ion ni napisau. Neika *mura*.

«Лукашенко ничего не получил за этот обмен». За политзаключёнными в Минск приезжал сотрудник Госдепа Крис Смит6

«Лукашенко ничего не получил за этот обмен». За политзаключёнными в Минск приезжал сотрудник Госдепа Крис Смит

Все новости →
Все новости

Помните режиссера Туровича с несчастной судьбой? Его не выпускают из тюрьмы, добавляют срок за «неповиновение»1

Илон Маск: США обанкротятся без сокращения бюджета6

Главный тренер сборной России по художественной гимнастике уходит в отставку. Ранее СМИ сообщили о ее конфликте с Алиной Кабаевой5

Трамп встретился в Белом доме с возвращенным из России американцем и анонсировал освобождение еще одного6

«Саша всегда был в теме войны». История погибшего на фронте 22-летнего белорусского снайпера12

Минприроды назвало два самых зеленых города Беларуси6

«Меня заказал проректор». Преподавательница БГУ рассказала, как ее бросили на Окрестина, чтобы заставить уволиться16

Датская разведка предупредила об угрозе большой войны в Европе30

Могут ли европейские войска на территории Украины помочь гарантировать ее безопасность? И сколько их потребуется?6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Лукашенко ничего не получил за этот обмен». За политзаключёнными в Минск приезжал сотрудник Госдепа Крис Смит6

«Лукашенко ничего не получил за этот обмен». За политзаключёнными в Минск приезжал сотрудник Госдепа Крис Смит

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць