Kamientary da artykuła

U Polščy na haryščy pryvatnaha doma znajšli dva aryhinały Bresckaj Biblii 1563 hoda

  • Historyk
    10.02.2025
    Papraŭcie, kali łaska, pieršuju ŭrezku paŭtłustym – Bieraściejskaja biblija nie źjaŭlajecca pieršym polskim pierakładam (pieršy paŭstaŭ stahodździe raniej, t.zv. Biblia królowej Zofii; darečy, Sofja hetaja vyvodzicca z Druckich i Halšanskich). Dalej pra heta pravilna kaža Chemperek – heta pieršy pierakład dla polskamoŭnych pratestantaŭ. Pa-druhoje, drukavany tvor – jon paŭstaje adrazu ŭ šmatlikich ekzemplarach, jon nia maje aryhinału. Aryhinał – heta pieršy zakončany ekzemplar dakumentu, jaki maje zvyčajna adzin asobnik (naprykład, aryhinał piśma, aryhinał kvitancyi, aryhinał pašpartu i h.d.)
  • Žvir
    10.02.2025
    Historyk, tut aryhinał, u sensie, što nie padrobka.
  • Hrynia
    10.02.2025
    Historyk, Biblija karalevy Sońki była pierakładam Staroha Zapavietu, a Bieraściejskaja -- Novaha. Usio adno heta nie pieršy pierakład na polskuju, pieršy vyjšaŭ niekalkimi hadami raniej. Ale pieršy z aryhinalnaj movy, a nie z łaciny.

 

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić